最抢眼
最话题
最新鲜
mk-logo
新闻
全球仅大马奖项有语言区分<br>Jagat导演加入批评电影节
Aug 5, 2016 8:44 PM
更新: Aug 6, 2016 3:49 AM

第28届马来西亚电影节设立非马来语奖项,继续招致非议,就连《Jagat》的导演山杰(Shanjhey Kumar Perumal)也加入批评行列。

虽然《Jagat》入围非马来语最佳电影奖项,但山杰直批,以语言划分电影奖项做法早已过时。

他接受《Astro Awani》访问时表示,根据时下大马社会处境,以语言划分电影奖项已不可行。

国外视Jagat为大马电影

他说,他把《Jagat》电影带上国际电影节参赛,大家都视《Jagat》为马来西亚电影,唯独马来西亚电影节有语言之分。

“我认为不需要根据语言划分(奖项),当我们去纽约亚洲电影节,《Jagat》电影被视为马来西亚电影。”

“当我去印度进行数字电影数据包(DCP)程序,那里清楚阐明,《Jagat》是马来西亚电影。”

“但在我们的国土,我们的电影却根据语言分类,所以我认为这很多余,我认为这是极度不成熟的作法。”

不应单凭语言评估电影

询及语言的重要性,他指,语言只是电影制作其中一个元素,其他艺术领域也有这个元素。

“在电影,我们有很多艺术元素,如声音、表演、摄影及剪接。所以语言只是其中一个元素。”

“若我们看小说或电台戏剧,若没有语言元素,可能小说和电台戏剧都不能存在。但电影例外,因为没有语言仍可表达故事。”

“例如一部俄罗斯电影《Cuckoo》,电影中3个角色说3种不同语言,身为观众,我们看得明白。电影《The Artist》完全没对白,但我们还是能明白故事情节。”

他指,若单单以语言来评估一部电影,实在丢人现眼。

划出非马来语奖项掀议

今年马来西亚电影节的最佳影片、导演与剧本三个大奖,首次划出非马来语奖项,掀起排挤非马来语电影的质疑和非议。

主办单位之一大马电影人协会今日捍卫这项做法,声称要维护国家电影的身份,及巩固国语在本地电影的地位。

但吉隆坡与雪兰莪编剧协会(PENULIS,简称雪隆编协)及著名制片人阿弗丁(Afdlin Shauki)皆对此表达强烈不满。

除了《Ola Bola》《Jagat》,入围最佳非马来语电影奖项的还有淡米尔文电影《Maravan》、《四个愚夫之金玉满堂》和《我来自纽约》
入围最佳非马来语电影剧本的电影,也是上述5部电影。

马来西亚电影节是从2011年第24届开始,设立非马来语最佳电影奖项,至于非马来语最佳电影导演与剧本奖,则是本年度新设的奖项。


关注《当今大马》WhatsApp频道 随时接收新闻推送。

查看评论
ADS