最抢眼
最话题
最新鲜
阅读更多相关内容
mk-logo
新闻
撤两党报禁令,释13扣留者<br>纳吉宣布全面检讨内安法令
Apr 3, 2009 8:19 PM
更新: Apr 4, 2009 7:25 AM

najib first sixth pm speech 040409 03 新任首相纳吉今晚在其首场就职演讲中,宣布数项令人意外的新政决策,包括马上撤销两家在野党党报的禁令,释放13名内安法令扣留者,并全面检讨备受争议的内安法令。

刚在今早宣誓就任首相的纳吉,是今晚透过国营电视台RTM1,发表上任以后的第一次政策演说时,做出上述宣布。纳吉的演讲长约8分钟。

“政府将会撤销,对两家报纸的禁令,并且释放13名内安法令扣留犯,立即生效。政府也将开始检讨内安法令的程序。”

他表示,内政部将对此事作出更详细的解释。

两党报遭吊销准证3个月

虽然他并未点名究竟是哪两家报章,不过回教党及公正党的党报,即《哈拉卡》与《人民之声》曾在3月23日,遭内政部以触犯出版准证条例为由,吊销出版准证长达3个月。

此外,纳吉也宣布立即释放13名内安法令扣留者,并透露政府将会全面检讨备受争议的《1960年内安法令》。

“我知道,目前正是时候我们采取有关步骤,以便进一步巩固人民对保安当局维持秩序与法治的信心,并需要优先注重对于威胁的应对。”

不过,他并未宣布所释放的13名内安法令扣留者的名字,仅表示内政部将会透露进一步的详情。

值得一提的是,国会反对党领袖安华曾在昨晚於武吉干当发表演讲时,呼吁纳吉首要任务就是释放所有内安法令扣留者,以证明他遵守联邦宪法与法治。

3兴权会领袖仍身陷囹圄

无论如何,内政部长赛哈密在稍后的电视台访问中却仅宣布释放2名兴权会领袖,3名外国人以及8名回教祈祷团成员。

hindraf isa detainees 290808 这两名被释放的兴权会是甘纳巴迪(V Ganabatirau)及耿卡哈兰(R Kenghadharan)。

无 论如何,其余3名已被扣留15个月之久的兴权会领袖,包括较具影响力的法律顾问乌达雅古玛(P Uthayakumar)、在去年大选中选为雪兰莪哥打阿南莎区州议员的玛诺卡兰(M Manoharan)和组织秘书瓦山达古玛(T Vasanthakumar)并没有被释放。

内政部是在2007年12月13日,以他们与斯里兰卡独立运动武装组织淡米尔之虎有联系,威胁国家安全为由,援引内安法令第8(1)条文,逮捕这5名兴权会领袖。

预料纳吉这项较具“开放”气息的新政宣布,可能会冲击在野党在三场补选中的胜算。在野党及民间社会一直视纳吉为前首相马哈迪的“衣钵传人”,担忧他上台之后,将重走马哈迪时代的高压政治作风。

政府承诺认真应对经济危机

纳吉也表示,目前全民正面对严峻的挑战,因此他承诺,政府将会认真应对冲击全球的经济危机。

“我将会坚守承诺,满足所有国人的要求与希望。”

“因此,我邀请所有人民一起进推动国家改革。我呼吁大家接受挑战,以塑造一个全民的马来西亚。以人民优先,立即做出表现。”

以下是13名获释的扣留者名单:

1. 巴卡纳(Pakana Selama)

2. 阿米尔(Amir Hussain)

3. 孙达拉兹(Sundaraj Vijay)

4. 山卡因(San Khaing)

5. 耿卡哈兰(R Kenghadharan)

6. 甘纳巴迪(V Ganabatirau)

7. 旺阿敏(Wan Amin Wan Hamat)

8. 阿达斯(A Artas A Burhanuddin)

9. 法兰斯(Francis Indanan)

10. 莫哈末纳兹里(Mohd Nazri Dollah)

11. 莫哈末阿拉沙(Mohd Arasad Patangari)

12. 依德利斯(Idris Lanama)

13. 宾沙里(Binsali Omar)

以下是纳吉的英文版演词全文:

On behalf of all Malaysians, I would like to thank Yang Bahagia Tun Abdullah Ahmad Badawi for his 31 years of exemplary public service to our country, his commitment to strengthening the institutions and fabric of our democracy and for his graceful example as our leader.

I am grateful to Yang Bahagia Tun for his confidence in proposing my name as prime minister to Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong, and I am honoured that His Majesty has consented to my appointment with this morning’s swearing-in ceremony. I feel a deep sense of humility at the opportunity to serve as your prime minister at an important time in our nation's history.

My life has been dedicated to public service.

Growing up, I was inspired by the positive impact of public service in the example of my late father. Four decades on, I remain committed to the goals of tackling poverty; of restructuring our society; of expanding access to quality education for all; and of inspiring a new generation of young Malaysians to work on behalf of this great country.

My own service in government has always been about getting results: to ensure a better deal for teachers, to improve conditions for our brave soldiers, and to strengthen our economy in defence of the people of Malaysia, as we deal with the outbreak of a global recession.

In the coming weeks, I will be consulting with people around our country, as I begin to reshape the leadership and priorities of the government. I am mindful that we should build on the successes and lessons of the past. It must be a government with new approaches for new times – a government that places a priority on performance and result, because the people must come first.

We must reach out to all parts of Malaysia… to all our diverse communities. In our national discourse and in pursuing our national agenda, we must never leave anyone behind. We must reach out to the many who may have been disaffected and left confused by political games, deceit and showmanship.

We must draw on talented people across our nation, regardless of their position or background, to re-energize a passion for public service. We must sow the seeds of goodwill and understanding in every corner of this land, so that we continue to harvest the fruits of progress and prosperity for all Malaysians.

We must seek to include and unlock the potential of our young people who will be the next generation of leaders, businesspeople, engineers, scientists, teachers and doctors. We must give them wings to fly.

We must seek to include and unlock the potential of our young people who will be the next generation of leaders, businesspeople, engineers, scientists, teachers and doctors. We must give them wings to fly.

And so today, I pledge that I will work tirelessly to serve all of you.

In this spirit, I would like to announce that the government has decided with immediate effect, to remove the temporary ban on two news publications, release 13 detainees from ISA detention, and conduct a comprehensive review of the Internal Security Act. Additional details will be announced by the Ministry of Home Affairs shortly.

These decisions are timely as we move to enhance the confidence of our citizens in those entrusted with maintaining peace, law and order, while recognising the need to remain vigilant of the very real security threats we continue to face as a young nation.

I know that for every citizen, these are hard times and I remain focused in providing strong leadership to lead us out of this economic crisis and unleash our full potential as a nation. I will be steadfast in my commitment to meet the needs, aspirations and concerns of all Malaysians.

So today I ask you to join me in this task of renewing Malaysia. I urge us to rise to the challenge of building a One Malaysia. People First. Performance Now.

Let us begin this great journey together.


关注《当今大马》WhatsApp频道 随时接收新闻推送。

ADS